Марта Тарнавська
в перекладі Марти Тарнавської
Memory
(Plugged-in to her body…)
Включений в неї
досяг завершення
та все без змін
Relevance
(That erudition…)
Як станути віч-на-віч
тій ученості
Adrienne Rich
Breakpoint
(The music of words…)
Музика слів
сприйнята як факт
Pieces
1. Прорив
2. Причетність
The Middle Aged
(Their faces, safe as an interior…)
Обличчя їх — безпечна обстановка
Голландських кахлів, перських килимів,
Boundary
(What has happened here will do…)
Що сталось тут — це, далебі,
Розіб’є світ на частки дві:
Sylvia Plath
Sheep in fog
(The hills step off into whiteness…)
Горби відступають у білість.
Люди чи зорі
Tulips
(The tulips are too excitable, it is winter here…)
Тюльпани надто збудливі, тут — зима.
Глянь, як біло довкола, як тихо, як засніжено.
Maria Pawlikowska-Jasnorzewska
Kobieta-Ikar
(Kobieta-Ikar leci d?u?ej,
bo jest l?ejsza…)
Жінка-Ікар летить довше,
Gwiazdy spadaj?ce
(Z twoich ramion widz? niebo dr??ce rozkosz?…)
З рамен твоїх я бачу розкіш тремтячого неба…
Впала зірка. І друга, і третя. Епідемія у безодні!
Fotografia
(Gdy si? mia?o szcz??cie,
kt?re si? nie trafia…)
Коли щастя я мала і доторк
Krowy
(U?miechni?ci, oboj?tni i zdrowi…)
Усміхнені, байдужі і здорові