Білінгва
Летять лелеки над країною весною,
Издалека спешат увидеть край родной.
Клекочуть радісно вітаючись зі мною,
И кружат танец грациозный и смешной.
Вони не знають що до бою б'є тривога.
Они не знают, что на фронт зовёт война.
Птахи щасливі що скінчилася дорога,
И над гнездом под мирным небом тишина.
Їм невідомо що вночі я їх покину,
Призыв повесткой объявил военкомат.
Йду захищати від навали Батьківщину,
В строю сограждан, побратимов и солдат.
Я с вами, аисты, тихонько попрощаюсь,
Вам пожелаю в мире жить и мир стеречь.
Ваш танец в памяти оставить постараюсь,
А в сердце вашу песню радости сберечь.
На ваші крила залишаю мої мрії,
Нехай летять разом із вами в небесах,
Нехай породжують піднесені надії,
Нехай розносять добрим людям по світах.
Ніхто не знає чи побачу рідну хату,
Гніздо з лелеками і пташенят у нім.
Війна та вдача визначатимуть солдату
Як зустрічатиме його батьківський дім.
Чи у жалобі сумом буде оповитий
Или бойцу навстречу смехом зазвенит,
Чи рушниками стіл святковий буде вкритий
Или над гробом скорбно головы склонит.
Летите аисты, несите счастье людям,
Хай пташенята на обійстях гомонять.
Пусть мир людей таким же мирным добрым будет
Як ці лелеки що за хмарами летять.
Лелеки прагнуть навесні дістатись дому
Оставив тёплые далёкие края.
В таку ж тяжку дорогу довгу й невідому
Когда-нибудь отправится душа моя ...
02.12.2018